首页 /

掌握这些技巧快速提升商务口译能力

   发布时间:2018/12/24 11:02:44

      随着经济发展和改革开放的深化,我国的对外贸易逐年增加,这就使得翻译行业人才出现了大量紧缺的现象,尤其是专业性比较强的商务口译,更是千金难招一人才。为了解决这一人才难求的局面,国家推行了很多这方面的政策,以鼓励大家选择翻译行业,并从事翻译工作。翻译也应该掌握技巧,这是使用翻译技巧,快速提升你的口译水平。


      技巧一:掌握全面的商务礼仪知识


      商务翻译最注重的除了翻译知识外,还应该具备全面的商务知识。在商务翻译中,商务口译是很重要的一个环节,要想成为一名优秀的口译人员,必须要有扎实、基础的商务礼仪以及行为规范知识。除了掌握这些基础知识外,还要能准确的运用,避免使用语境不佳,起到适得其反的作用。


      技巧二:翻译技巧的综合运用


      在商务口译中,将口译分为连续口译和同声口译两种,在这两种翻译中使用最广泛的就是连续口译,这也是双边会谈的最常用的一种翻译方法。而在翻译过程中,有很多的手段,比如句译、段译、直译、意译等形式,但是翻译人员在具体口译活动中要学会综合运用各种翻译手段,并善于穿插使用,避免翻译内容干涩、意思表达不准确等。


      技巧三:学会利用笔记辅助翻译


      由于商务翻译的特殊性决定了其翻译的难度,所以在商务口译中一定要学会运用笔记这个辅助工具。但是这里的笔记是不听写,也不是速记,更不是诉状记录,而是将听、理解、抓住信息意义后进行完整表达的辅助工具。

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译有限公司 京ICP备17046879号-1